.. include:: ../Includes.txt .. _translation: =========== Translation =========== Target group: **Developers, Integrators** All strings are translatable. Translations are managed on `Crowdin `__. Click the button to help translating! .. image:: https://badges.crowdin.net/typo3-extension-cookieman/localized.svg :alt: Crowdin localization status :target: https://crowdin.com/project/typo3-extension-cookieman :class: with-shadow Override translations ===================== You can override translations by the usual means (.xlf-files or TypoScript :typoscript:`_LOCAL_LANG`). If you use the TypoScript approach please keep in mind that the default language is english and additional languages can be added via the language ISO-639-1 code (de, fr, ...). Example: -------- .. code-block:: typoscript plugin.tx_cookieman._LOCAL_LANG { default { group.mandatory = Technically necessary } de { group.marketing = Technisch notwendig } } Add translations for new groups and tracking objects ==================================================== If you have added groups or tracking objects, you will have to add these translation strings: :aspect:`group.‹group-key›` Shown as group title. :aspect:`group.‹group-key›.desc` Shown as introductory text block above the table (optional). :aspect:`trackingobject.‹tracking-object-key›.desc` Shown in the table column "Purpose". :aspect:`type.‹your-custom-type-key›` Shown in the table column "Type". Example: -------- .. code-block:: typoscript plugin.tx_cookieman._LOCAL_LANG { default { trackingobject.pixelphp = You can translate the name, but you do not have to. trackingobject.pixelphp.desc = My own tracking pixel does not really track you. It's just here to cheer you up. group.mygroup = My group is my castle. } de { trackingobject.pixelphp = Du kannst den Namen übersetzen, musst es aber nicht machen. trackingobject.pixelphp.desc = Mein eigener Tracking Pixel trackt dich nicht wirklich. Er ist nur hier, um dich aufzumuntern. group.mygroup = In meiner Gruppe bin ich König. } }