Translation

Target group: Developers, Integrators

All strings are translatable. Translations are managed on Crowdin. Click the button to help translating!

Crowdin localization status

Override translations

You can override translations by the usual means (.xlf-files or TypoScript _LOCAL_LANG).

Example:

plugin.tx_cookieman._LOCAL_LANG {
  default {
    group.mandatory = Technically necessary
  }
  de {
    group.marketing = Technisch notwendig
  }
}

Add translations for new groups and tracking objects

If you have added groups or tracking objects, you will have to add these translation strings:

group.‹group-key›
Shown as group title.
group.‹group-key›.desc
Shown as introductory text block above the table (optional).
trackingobject.‹tracking-object-key›.desc
Shown in the table column “Purpose”.
type.‹your-custom-type-key›
Shown in the table column “Type”.

Example:

plugin.tx_cookieman._LOCAL_LANG {
  default {
    trackingobject.pixelphp = You can translate the name, but you do not have to.
    trackingobject.pixelphp.desc = My own tracking pixel does not really track you. It's just here to cheer you up.
    group.mygroup = My group is my castle.
  }
  de {
    trackingobject.pixelphp = Du kannst den Namen übersetzen, musst es aber nicht machen.
    trackingobject.pixelphp.desc = Mein eigener Tracking Pixel trackt dich nicht wirklich. Er ist nur hier, um dich aufzumuntern.
    group.mygroup = In meiner Gruppe bin ich König.
  }
}