Glossaries
You are able to define glossaries for your translation. Each glossary has a name, a source language and a target language defined. The name is built by the Page title and the target and source language.

On pages with Doktype 254 (Folder) and "Use Container" to "DeepL Glossar" set, a synchronise button appears to easy sync the glossary terms listed in this page.
Possible glossary combinations in multiple language translation modes are built on the fly, so your glossary can be used from every target to source, except the default system language.
Each glossary shows you the current sync status to DeepL API in page settings.

Adding terms is done by list module.

To generate a glossary translation, simply translate the page via TYPO3 translation dropdown to your needed glossary language. A custom translation dropdown is shown, which only takes languages, where glossary entries can be built to.


After that, you are able to make translations with the Translate to button. As the glossary entries are made for not using DeepL standard wording, the ability of translating entries by DeepL is disabled.

In page settings, Tab DeepL Translate you will retrieve current sync information of this glossary to API.
Note
Currenty NO automatic sync is done on save. Save and trigger sync manually.
In each glossary directory a button is enabled to sync this glossary.
After sync the tab DeepL Translate should look like this:
