Attention
TYPO3 v9 has reached its end-of-life September 30th, 2021 and is not maintained by the community anymore. Looking for a stable version? Use the version switch on the top left.
You can order Extended Long Term Support (ELTS) here: TYPO3 ELTS.
Working with XLIFF files¶
Access labels¶
Label Access in PHP¶
In PHP, a typical call in the Backend to fetch a string in the language selected by a user looks like this:
$this->getLanguageService()->sL('LLL:EXT:core/Resources/Private/Language/locallang_core.xlf:labels.minutesHoursDaysYears')
getLanguageService()
is a call to a helper method that accesses $GLOBALS['LANG']
. In the Backend, the bootstrap
parks an initialized instance of \TYPO3\CMS\Core\Localization\LanguageService
at this place. This may change in the
future, but for now the LanguageService can be reliably fetched from this global.
Note
The ->sL()
API does not apply a htmlspecialchars()
call to the translated string. If the string
is returned in a web context, it must be added manually.
If additional placeholders are used in a translation source, they must be injected, a call then typically looks like this:
// Text string in .xlf file has a placeholder:
// <trans-unit id="message.description.fileHasBrokenReferences">
// <source>The file has %1s broken reference(s) but it will be deleted regardless.</source>
// </trans-unit>
sprintf($this->getLanguageService()->sL(
'LLL:EXT:core/Resources/Private/Language/locallang_core.xlf:message.description.fileHasBrokenReferences'),
count($brokenReferences)
);
Various classes are involved in the localization process, with
\TYPO3\CMS\Core\Localization\LanguageService
providing the actual
methods to retrieve a localized label. sL()
loads a language file if needed first, and then
returns a label from it (using a string with the LLL:EXT:...
syntax as argument).
Extbase class \TYPO3\CMS\Extbase\Utility\LocalizationUtility
is essentially a
convenience wrapper around the \TYPO3\CMS\Core\Localization\LanguageService
class,
whose translate()
method also takes an array as argument and runs PHP's
vsprintf()
on the localized string. However, in the future it is expected this Extbase
specific class will melt down and somehow merged into the core API classes to get rid of this
duplication.
Label Access in Fluid¶
In Fluid, a typical call to fetch a string in the language selected by a user looks like this:
<f:translate key="key1" extensionName="SomeExtensionName" />
// or inline notation
{f:translate(key: 'someKey', extensionName: 'SomeExtensionName')}
If the correct context is set, the current extension name and language is provided by the request. Otherwise it must be provided.
The documentation for the ViewHelper can be found at translate.